It found a very favourable reception both here and overseas.
|
L’acollida va ser molt favorable tant aquí com a l’estranger.
|
Font: Covost2
|
Almost immediately the odes were translated into French, and found a favourable reception.
|
Gairebé immediatament, les odes es van traduir al francès i van tenir una bona acollida.
|
Font: Covost2
|
The lessons learned from this first implementation process of the project, which has shown a favourable reception by citizens, show the positive potential of the model.
|
Els aprenentatges d’aquest primer procés d’implementació del projecte, que ha mostrat una acollida favorable per part la ciutadania, mostren el potencial positiu del model.
|
Font: MaCoCu
|
I do not know whether these proposals will meet with a favourable reception or not.
|
No sé en quina mesura seran o no acollides amb beneplàcit aquestes propostes.
|
Font: Europarl
|
I am proud to note that the Commission’s preparatory work has met with such a favourable reception.
|
M’enorgulleix comprovar que el treball preparatori de la Comissió ha tingut un acolliment molt favorable.
|
Font: Europarl
|
I would also like to thank you for the generally favourable reception that our initiative on ‘better regulation’ has received.
|
D’altra banda, vull donar-los les gràcies pel molt favorable acolliment general que han reservat a la nostra iniciativa «legislar millor».
|
Font: Europarl
|
I do not think this has any basis in the law and certainly it would not meet with a favourable reception from the public.
|
No crec que això tingui cap fonament jurídic, i sens dubte no seria ben rebut pel públic.
|
Font: Europarl
|
We submitted our proposals in June, and they were given a favourable reception at the informal ministerial debate held in July by the Swedish Presidency.
|
Presentem les nostres propostes al juny i van tenir un acolliment favorable en el debat ministerial informal celebrat al juliol per la Presidència sueca.
|
Font: Europarl
|
Unlike the three first sonatas, Sonata No. 4 received a favourable reception from critics.
|
A diferència de les tres primeres sonates, la Sonata per a violí núm. 4 va rebre una bona acollida per part de la crítica.
|
Font: wikimatrix
|
The Mission’s favourable reception upon arrival in 597 AD owed much to the influence of Bertha.
|
La recepció favorable de la missió, que va arribar el 597, té molt a veure amb la influència de Berta.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|